Пятница, 19 апреля, 2024
Новости

Курсы “Без Татарлар”: в режиме диалога

Российский исламский институт проводит бесплатные курсы “Без Татарлар”, на которых можно вывести на совершенно новый уровень знания не только по татарскому языку, но и ещё по многим дисциплинам. Репортер “Шакирда” влился в ряды слушателей курса и поделился своими впечатлениями, собранными в течение плодотворной и скрупулёзной работы.

Отправляюсь на первое занятие, в понедельник, к 19 часам. Всего 5 минут от остановки Ипподромная, и я у РИИ. Дорога расчищена и хорошо освещена в тёмное время суток, словно ведёт студентов на занятия. После входа в двери здания нас встречает пропускной пункт с кабиной охранника. После нескольких минут в гардеробе, направляюсь с основной группой в аудиторию в 207 аудиторию, где уже ждет основной поток, а преподаватель разъясняет нюансы прошлого домашнего задания.

 

— Сезнең кәефегез ничек? — дает пояснение преподаватель, объясняя, как по-татарски сказать “Как ваше настроение?”. Все хором повторяют эту реплику, надёжно закрепляя информацию у себя в голове.

Пару слов о преподавателе — Исламия, студент 4 курса направления “Теология” в Российском исламском институте. Она словно уже состоявшийся наставник, с огромным стажем, рассказывает и вводит во взаимодействие всю аудиторию без исключения.

Студенты сидят по одному за каждым столом с учебником по дисциплине. Только открыв его, можно увидеть много простых для понимания диалогов и, словно в тезаурусе расписанные значения слов. Такой учебник в связке с хорошим преподавателем могут продвинуть в познаниях.

Занятие проходит в режиме интенсивного и легкого разбора базовых речевых оборотов, без которых будет сложно представить любого знающего язык. Оттачивание таких базовых слов для начинающих окажется базой для изучения и перехода в продолжающую подгруппу, о которой узнаю в завершение занятия, в диалоге с преподавателем.

— Исәнмесез! — “Здравствуйте” по-татарски. Произносит одна из студенток.
— Исәнмесез! — произносит вторая студентка.
— Минем исемем Гөлнара. — “Моё имя Гульнара” по-татарски.
— Минем исемем Гөлнара. — словно повторив сказанное собеседнице-студентке.
Тут сразу же преподаватель, как птица, хватая добычу, обращает внимание на необычную смешную ситуацию, и спрашивает — Как будет произноситься “Две Гульнары”? — после паузы на доске пишет  “ике Гөлнара”. Диалог продолжается:
— Хәлләр ничек? — “Как дела?” по-татарски
Наступает неловкая пауза и преподаватель обращает внимание на возможность ответа новым словом. — “Яхшы”, что значит “хорошо”. Аудитория повторяет это слово про себя.
— Мин бик шатмын! — тут же преподаватель давала понять, что это значит в переводе “Я очень рада”.
Далее преподаватель вырисовывает на доске “Сау” и “Булыгыз”, объяснив, что вместе это значит “До свидания”.

Интерактивная доска надпись

В конце подробная подача домашнего задания с разъяснением не остается без внимания — работа “закон сингармонизма и правописание мы/ме в словах”.

Именно после таких энергичных занятий приходит надежда на ещё больший поток новых студентов на подобные курсы, ведь такое точно не может остаться без внимания!

Рашит Нуриев, студент 1 курса направления “Журналистика” РИИ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *